La traducción de literatura especular y la educación de las futuras autoridades indígenas en el Colegio de Tlatelolco (México, siglo XVI)
Palabras clave:
Náhuatl, Autoridades indígenas, Colegio de Tlatelolco, Educación, TraducciónResumen
El artículo muestra la influencia de la literatura especular europea en la educación de las élites indígenas en el Colegio de Santa Cruz de Tlatelolco en el siglo XVI, a partir del análisis de una adaptación al náhuatl del tratado De regimine politiae de Dionisio el Cartujano. Se exploran las modificaciones significativas que sufrió la obra para adecuarla al contexto indígena, y se propone que los “espejos de príncipes” se emplearon para introducir modelos europeos de gobernanza, al mismo tiempo que se permitió a los indígenas reinterpretar y adaptar dichos modelos a su realidad social y política.
Descargas
Citas
Alcántara Rojas, B. (2022). Un espejo de príncipes en lengua náhuatl y otros opúsculos para la educación del buen gobernante. En B. Alcántara Rojas et al. (Coords.), Vestigios manuscritos de una nueva cristiandad (pp. 253-280). Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Históricas, Estampa Artes Gráficas.
Cartujano, D. (1532). De regimine politiae. En D. Dionysii Carthusiani Operum minorum, (vol. 2, f. 319r-334v). Johannes Soter.
Escalante Gonzalbo, P. (2025). El renacimiento en la isla. La educación de la nobleza indígena y el Colegio de Santa Cruz (Historia del proyecto franciscano en Tlatelolco). Arte & Cultura del Centro Ricardo B. Salinas Pliego, El Equilibrista.
González, E. y V. Gutiérrez. (2015). Una biblioteca de latinidad para indios caciques: Santa Cruz de Tlatelolco (México, s. XVI). En G. C. Angelozzi et al. (Eds.), Università e formazione dei ceti dirigente (pp. 199-223). Bolonia University Press.
Grabes, G. (1982). The Mutable Glass. Mirror-Imagery in Titles and Texts of the Middle Ages and English Renaissance. Cambridge University Press.
Gruzinski, S. (2023). Quand les indiens parlaient latin. Colonisation alphaétique et métissage dans l’Amerique du XVIe siècle. Fayard.
Kobayashi, J. M. (1974). La educación como conquista (empresa franciscana en México). El Colegio de México.
Laird, A. (2024). Aztec Latin: Renaissance Learning and Nahuatl Traditions in Early Colonial Mexico. Oxford University Press.
Lockhart, J. (1999). Los nahuas después de la conquista. Historia social y cultural de los indios del México central, del siglo XVI al XVIII. Fondo de Cultura Económica.
Mathes, M. (1982). Santa Cruz de Tlatelolco: la primera biblioteca académica de las Américas, Secretaría de Relaciones Exteriores.
Menegus Bornemann, M. (1991). La destrucción del señorío indígena y la formación de la república de indios en la Nueva España. En H. Bonilla (Comp.), El sistema colonial de la América Española (pp. 17-49). Crítica.
Molina, A. (1571). Vocabulario en lengua castellana y mexicana y castellana y mexicana. Antonio de Espinosa.
Montes de Oca, M. (2013). Los difrasismos en el náhuatl de los siglos XVI y XVII. Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Filológicas.
Sánchez Aguilera, M. A. (2022a). Hacia una nueva caracterización del Manual del christiano de fray Bernardino de Sahagún: la obra y sus tratados. Estudios de Cultura Náhuatl, 63 (enero-junio), 15-66.
Sánchez Aguilera, M. A. (2022b). Guerrear contra sí mismo: el gobernante nahua en un espejo de príncipes. Revista de Indias, lxxxii (286), 583-613.
Sell, B. D. (19939. Friars, Nahuas and Books: Language and Expression in Colonial Nahuatl Publications. Tesis de doctorado, University of California - Los Angeles.
Tavárez, D. (2019). Aristotelian Politics Among the Aztecs: A Nahuatl Adaptation of a Treatise by Denys the Carthusian. En D. Midgley et al. (Ed.), Transnational Perspectives on the Conquest and Colonization of Latin America (pp. 141-155). Routledge.
Tavárez, D. (2022). La sabiduría de Tezcatlipoca y la justicia aristotélica en náhuatl: de la Imitación de Cristo a un tratado político de Dionisio el Cartujano. En B. Alcántara Rojas et al. (Coords.), Vestigios manuscritos de una nueva cristiandad (pp. 253-280). Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Históricas, Estampa Artes Gráficas.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2025 Berenice Alcántara Rojas

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
-
Los autores conservan los derechos de autor y garantizan a la revista el derecho de ser la primera publicación del trabajo al igual que licenciado bajo una Creative Commons Attribution License.
-
Los autores pueden establecer por separado acuerdos adicionales para la distribución no exclusiva de la versión de la obra publicada en la revista (por ejemplo, situarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con un reconocimiento de su publicación inicial en esta revista.
Copyright de este número © Prohistoria. Historia, políticas de la historia






































